יום שבת, 12 בדצמבר 2015

טרמינל ז'ה טם

טרמינל ז'ה טם בלה מייה איי לייב יו שר מאיר אריאל בשיר טרמינל לומינט (מהאלבום "שירי חג מועד ונופל").

אתר הענן  Language Terminal של קילגרי מפתחת ממוקיו (memoQ) שבו ניתן להעלות חומרים לצורכיך האישיים (זיכרון תרגום, מילון מונחים וכו') תוכנות אחרות לשיתוף פעולה עם אחרים. ניתן גם להעלות שם פרופיל עסקי תחומי עיסוק ונושאים. המטרה הראשונית של האתר היא לסייע לעבודה בממוקיו באמצעות הענן, אבל אין כלל צורך בממוקיו כדי להירשם לאתר.

דף הכניסה של  Language Terminal
לאחרונה הוא עבר שיפוץ מסיבי שנועד להגביר את השימושיות שלו ולהפוך את הממשק לידידותי יותר למשתמש.
כל מי שמפעיל ממוקיו מוגדר לו חשבון באתר, אבל כאמור הוא חינמי וגם משתמשי תוכנות אחרות יכולים להשתמש בו.

ואיך אפשר לסיים בלי השיר הנהדר של מאיר אריאל


יום שישי, 27 בנובמבר 2015

השקות חדשות בתחום תוכנות תרגום

חברת Across השיקה את הגרסה החדשה 6.3 המציגה מספר שיפורים וכן ממשק כניסה המשלב אתר (cross market) שבו רשומים מתרגמים המשתמשים בתוכנה. ישנה חברות רגילה למשתמשי הגרסה החינמית וחברות פרימיום למשתמשי גרסת PRO של Across.
אתר Across
אתר cross market

ממשק זה דומה מאוד למה שאנו מכירים מאתר Language Terminal  של קילגרי יוצרת תוכנת memoQ. האתר אמור להיות מושק מחדש ב-7 בדצמבר בממשק חדש לגמרי. ואתר זה כאמור פתוח גם לאלו שאינם מחזיקים ברישיון memoQ.

פרטים ניתן לבמצוא בבלוג של קילגרי

ואם כבר מדברים על כך כדאי לשים לב לב למבצעים סוף השנה בלק פריידיי של תוכנות תגרום.

יום שישי, 8 במאי 2015

ראש בראש

באוגוסט כתבתי כאן על המאבק ראש בראש שמנהלות  SDL Trados ו-memoQ (קילגרי) על שוק התרגום.
מאז 2011 ולאחר מכן בהשקת 2014 טרדוס הצליחה לשמור את עצמה בראש. אבל כבר לפני חצי שנה הבחנתי שקילגרי סוגרת את הפער עם גרסת 2014R2 ומעבר לממשק כרטיסיות מעמיד אותן בשורה אחת.

כאמור בשבועות האחרונים טרדוס הודיעה על ההשקה הצפויה של גרסת 2015 . וכבר ארגנה תצוגות מקדימות של המוצר החדש.

והנה מה שקילגרי פרסמה אתמול


למי שלא יודע מדובר בשוק תחרותי מאוד עם הרבה כסף ויוקרה ונראה שאף אחת לא מתכוונת לוותר לא המובילה ולא הדולקות אחריה.

הנה עוד משהו מקילגרי על גרסת memoQ2015